Psalmiana #5, Stilla natt

Stilla natt, nr 114 i psalmboken, är världens mest sjungna julsång. Därmed är den tyvärr också världens mest förstörda julsång. I grunden är det en fantastiskt vacker visa, men varför är den så svår att sjunga med den innerlighet som den förtjänar?

Många artister har försökt göra moderna tolkningar av sången. Dessa blir aldrig bra, så man undrar varför de ens försöker. Det finns bara en modern tolkning som håller måttet, som dessutom är fullständigt lysande. Det är Mahalia Jacksons version (som inte är så väldigt modern när allt kommer omkring, tror att den är från 40-talet). Kan man inte göra det bättre än Mahalia Jackson, vilket knappast är möjligt, kan man lika gärna låta bli. Vissa framträdanden är så överlägsna att man inte kan förstå hur någon ska kunna överträffa dem.

Men även om det här är världens mest kända julsång är den inte det överallt, en julsång alltså. När jag var i Vietnam för många år sedan fick jag sjunga den som en vanlig psalm. Den är älskad där också, men inte som julsång, trots texten. Märkligt, eller hur?

Intressant att veta om den här psalmen är också att den version som vi brukar sjunga och som också är den som finns i psalmboken inte låter exakt likadant som originalet. I original går frasen ”Kristus till jorden är kommen” i refrängen en ters lägre. Här är originalversionen. Tyvärr börjar det här klippet med någon slags signatur som inte alls har med låten att göra. Urdumt, eftersom man ju tror att det är något fel med klippet. Men väntar man till den fåniga signaturen är över så kommer psalmen som den ska. Lyssna särskilt på refrängen så hör ni att den är lite annorlunda.

Med detta inlägg vill jag hälsa alla mina läsare en God Jul! (Och eftersom det är jul blir det inte lika mycket skrivet här på ett tag.)

Vad är Psalminana? Klicka här för att läsa tidigare inlägg: http://stefanolsson.nu/category/psalmiana.

______________________
Läs även andra bloggares åsikter om , , , , . Pingat på intressant.se.

Dela med andra:

En kommentar